Why Digitization of Regional Literature is Essential

India is currently the most linguistically varied country in the world. The Eighth Schedule of the Constitution of India recognizes 18 official regional languages in India with a developed script and literary tradition, along with ‘1576 rationalized mother tongues’ or dialects. Linguistic variety adds richness to the Indian culture, with every region having highly developed literary legacies.

Regional literature in India – novels, poetry, short stories, folk tales, regional alterations of the great epics stand testimonial to mankind’s  finest creation. Unfortunately, when it comes to unified awareness, such literature has limited recall.

This can be contributed to the diversity in dialect- with linguistic shortcomings handicapping the dissemination of these stories. There is a huge potential needing to be capitalized, with the rest of the world already being fascinated by India’s exotic culture. These literatures educate foreign residents on Indian life– its values, its people and its richness.

The Indian publishing industry can be divided into two segments- English language publishers and regional language publishers. While English publishers such as Penguin, HarperCollins, and Sage have majority of the publishing pie, the regional language publishers are slowly gaining grounds.

The energetic publishing industry is on an upward hike and is registering a growth of 20% year on year , with digital being one of the leading contributors to the progress of industry

The popularity of e-books continues to grow at a rapid pace, thanks to the many e-book platforms and the new reading devices infiltrating the market. The multitude of options, the ease of purchasing and downloading

Prev1 of 3Next

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *